영영영!
이 음식 나랑 안 맞아요. It doesn't agree with me. 본문
안녕하세요!
푹푹 찌는 여름도 이제 며칠 안 남은 것 같습니다.
며칠만 더 견디면 좀 시원해지겠죠?
오늘은 음식에 관한 표현을 알아보려고 합니다.
사람마다 한 두 가지 정도 맞지 않는 음식이 있는 것 같은데요..
제 친한 동생은 수박이 몸에 안 맞아서.... 또르르...
이 음식이 몸에 안 맞다.
내 취향이나 입맛이 문제가 아니라,
먹으면 몸이 이상하고 아픈 것 같다고 할 때,
영어로는 This food doesn't agree with me.
이 음식이 나랑 동의하지 않는다. 이렇게 되겠죠?
주어로 음식 이름을 대거나 그냥 대명사 It/This를 써서 말하면 됩니다.
아 그리고,
저 그 음식 싫어해요. 안 좋아해요. 이런 느낌은,
It's not my thing. It's not for me. 라고 한답니다.
유튜브에서 영어로 된 설명을 보고 올까요? 고고!
이보영 선생님의 친절한 설명도 들어볼까요? 고고!
어떤 음식이나 음료가 doesn't agree with you하다는 것은 이것이 당신에게 아픈/불편한 느낌을 준다고 말하는 공손한 방법입니다.
난 양파의 맛은 좋아하는데 먹진 않아. 나랑 안 맞거든.
가끔... 커피는 나랑 안 맞아.
조금만 넣어. 헬가. 매운 도룡뇽 눈알은 나랑 안 맞아.
그럼 영상으로 확인해 볼까요?
Eddie the Eagle (2016)
iZombie - Virtual Reality Bites [S01E06]
잘 들리시나요?
뭐라고 말했는지 확인해 볼게요.
Drinking doesn't agree with me. - Neither does ski-jumping.
think maybe my breakfast didn't agree with me.
좋은 하루 보내세요~